Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Engleză - 1) ¿Donde puedo conseguir los decretos...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăEngleză

Categorie Explicaţii - Societate/Oameni/Politică

Titlu
1) ¿Donde puedo conseguir los decretos...
Text
Înscris de mtalanchuk
Limba sursă: Spaniolă

1) ¿Donde puedo conseguir los decretos (Executive orders) que aprueban la estructura organizativa del Poder Ejecutivo de los Estados Unidos de América?

2) ¿Existe alguna normativa general para la aprobación de las estructuras organizativas del Poder Ejecutivo?
Observaţii despre traducere
inglés americano

Titlu
Where can I find...
Traducerea
Engleză

Tradus de petrag45
Limba ţintă: Engleză

1. Where can I find the executive orders that approve the organizational structure of the Executive Power of the United States of America?

2. Are there any general rules for the approval of the organizational structures of the Executive Power?
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 31 Martie 2011 20:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

3 Martie 2011 23:18

Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Hi petrag45

The English seems fine, I've set a poll.

Bises
Tantine

4 Martie 2011 17:34

petrag45
Numărul mesajelor scrise: 2
Thanks

4 Martie 2011 18:26

mtalanchuk
Numărul mesajelor scrise: 5
Lo único que cambiaría es decrees por executives orders.

12 Martie 2011 01:23

acrobata
Numărul mesajelor scrise: 11
estructuras organizativas = organizational structures

13 Martie 2011 01:14

khalili
Numărul mesajelor scrise: 28
organization structure = Organisational structure

organization structures = organizational structures

13 Martie 2011 01:17

khalili
Numărul mesajelor scrise: 28
organization structure = Organisational structure

and

organization structure =
Organisational structures

13 Martie 2011 17:31

mtalanchuk
Numărul mesajelor scrise: 5
Thank you Khalili, you are right!

16 Martie 2011 00:14

carloszfonseca
Numărul mesajelor scrise: 8
Instead of writting "of the United States of America" at the end of the sentence, it could be written before "the organization...". Also, "decrees that approve" could read "decrees approving".

The second point could be rephrased to: "The approval of organizational structures for the Executive Power has any general guideline?"

Maybe Executive Power could be replaced with "Executive Office".

17 Martie 2011 00:57

mtalanchuk
Numărul mesajelor scrise: 5
Carlos, la primer sugerencia me parece válida; la segunda también. La tercera, según Google también resulta aceptable.

Muchas gracias. Mariano.

22 Martie 2011 18:55

Lucila
Numărul mesajelor scrise: 105
Missing (EXECUTIVE ORDERS)

22 Martie 2011 19:21

Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
The translation of (Executive orders) is missing.