Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्पेनी-अंग्रेजी - 1) ¿Donde puedo conseguir los decretos...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्पेनीअंग्रेजी

Category Explanations - Society / People / Politics

शीर्षक
1) ¿Donde puedo conseguir los decretos...
हरफ
mtalanchukद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्पेनी

1) ¿Donde puedo conseguir los decretos (Executive orders) que aprueban la estructura organizativa del Poder Ejecutivo de los Estados Unidos de América?

2) ¿Existe alguna normativa general para la aprobación de las estructuras organizativas del Poder Ejecutivo?
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
inglés americano

शीर्षक
Where can I find...
अनुबाद
अंग्रेजी

petrag45द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

1. Where can I find the executive orders that approve the organizational structure of the Executive Power of the United States of America?

2. Are there any general rules for the approval of the organizational structures of the Executive Power?
Validated by lilian canale - 2011年 मार्च 31日 20:40





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 मार्च 3日 23:18

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi petrag45

The English seems fine, I've set a poll.

Bises
Tantine

2011年 मार्च 4日 17:34

petrag45
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
Thanks

2011年 मार्च 4日 18:26

mtalanchuk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Lo único que cambiaría es decrees por executives orders.

2011年 मार्च 12日 01:23

acrobata
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 11
estructuras organizativas = organizational structures

2011年 मार्च 13日 01:14

khalili
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
organization structure = Organisational structure

organization structures = organizational structures

2011年 मार्च 13日 01:17

khalili
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
organization structure = Organisational structure

and

organization structure =
Organisational structures

2011年 मार्च 13日 17:31

mtalanchuk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Thank you Khalili, you are right!

2011年 मार्च 16日 00:14

carloszfonseca
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8
Instead of writting "of the United States of America" at the end of the sentence, it could be written before "the organization...". Also, "decrees that approve" could read "decrees approving".

The second point could be rephrased to: "The approval of organizational structures for the Executive Power has any general guideline?"

Maybe Executive Power could be replaced with "Executive Office".

2011年 मार्च 17日 00:57

mtalanchuk
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 5
Carlos, la primer sugerencia me parece válida; la segunda también. La tercera, según Google también resulta aceptable.

Muchas gracias. Mariano.

2011年 मार्च 22日 18:55

Lucila
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 105
Missing (EXECUTIVE ORDERS)

2011年 मार्च 22日 19:21

Efylove
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1015
The translation of (Executive orders) is missing.