Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - benimle evlenirmisin simone ????

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEngleză

Categorie Viaţa cotidiană - Viaţa cotidiană

Titlu
benimle evlenirmisin simone ????
Text
Înscris de narci
Limba sursă: Turcă

benimle evlenirmisin simone ????
seninle daha once tanismayi cok isterdim.burdayekn seninle konusabilmeyi cok isterdim cuknku seninle birlikteyken konusamamak cok kotu eminim cok daha guzel olurdu seni tanimayi daha fazla zaman gecirmeyi isterdim simdi deli oldumu dusunuyirsundur turkce yazdigim icin ama senden cok hoslandimmmmmm sirin italyan:) )
Observaţii despre traducere
a turkish girl wrote this for me!

Titlu
Will you marry me, Simone????
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

Will you marry me, Simone????
I wish we had met earlier. When you're here I'd really like to be able to talk to you, because being unable to talk to you when we're together is really bad. I'm sure it would be really nice to get to know you. I'd like to spend more time with you. Now you probably think I'm crazy because I wrote in Turkish, but I really really like you, sweet Italian. :))
Observaţii despre traducere
The Turkish had many misspellings and no punctuation, but I translated it into correct English.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 13 Martie 2007 14:18