Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - benimle evlenirmisin simone ????

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

제목
benimle evlenirmisin simone ????
본문
narci에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

benimle evlenirmisin simone ????
seninle daha once tanismayi cok isterdim.burdayekn seninle konusabilmeyi cok isterdim cuknku seninle birlikteyken konusamamak cok kotu eminim cok daha guzel olurdu seni tanimayi daha fazla zaman gecirmeyi isterdim simdi deli oldumu dusunuyirsundur turkce yazdigim icin ama senden cok hoslandimmmmmm sirin italyan:) )
이 번역물에 관한 주의사항
a turkish girl wrote this for me!

제목
Will you marry me, Simone????
번역
영어

kafetzou에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Will you marry me, Simone????
I wish we had met earlier. When you're here I'd really like to be able to talk to you, because being unable to talk to you when we're together is really bad. I'm sure it would be really nice to get to know you. I'd like to spend more time with you. Now you probably think I'm crazy because I wrote in Turkish, but I really really like you, sweet Italian. :))
이 번역물에 관한 주의사항
The Turkish had many misspellings and no punctuation, but I translated it into correct English.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 3월 13일 14:18