Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - benimle evlenirmisin simone ????

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Категория Повседневность - Повседневность

Статус
benimle evlenirmisin simone ????
Tекст
Добавлено narci
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

benimle evlenirmisin simone ????
seninle daha once tanismayi cok isterdim.burdayekn seninle konusabilmeyi cok isterdim cuknku seninle birlikteyken konusamamak cok kotu eminim cok daha guzel olurdu seni tanimayi daha fazla zaman gecirmeyi isterdim simdi deli oldumu dusunuyirsundur turkce yazdigim icin ama senden cok hoslandimmmmmm sirin italyan:) )
Комментарии для переводчика
a turkish girl wrote this for me!

Статус
Will you marry me, Simone????
Перевод
Английский

Перевод сделан kafetzou
Язык, на который нужно перевести: Английский

Will you marry me, Simone????
I wish we had met earlier. When you're here I'd really like to be able to talk to you, because being unable to talk to you when we're together is really bad. I'm sure it would be really nice to get to know you. I'd like to spend more time with you. Now you probably think I'm crazy because I wrote in Turkish, but I really really like you, sweet Italian. :))
Комментарии для переводчика
The Turkish had many misspellings and no punctuation, but I translated it into correct English.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 13 Март 2007 14:18