Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - benimle evlenirmisin simone ????

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Битие - Битие

Заглавие
benimle evlenirmisin simone ????
Текст
Предоставено от narci
Език, от който се превежда: Турски

benimle evlenirmisin simone ????
seninle daha once tanismayi cok isterdim.burdayekn seninle konusabilmeyi cok isterdim cuknku seninle birlikteyken konusamamak cok kotu eminim cok daha guzel olurdu seni tanimayi daha fazla zaman gecirmeyi isterdim simdi deli oldumu dusunuyirsundur turkce yazdigim icin ama senden cok hoslandimmmmmm sirin italyan:) )
Забележки за превода
a turkish girl wrote this for me!

Заглавие
Will you marry me, Simone????
Превод
Английски

Преведено от kafetzou
Желан език: Английски

Will you marry me, Simone????
I wish we had met earlier. When you're here I'd really like to be able to talk to you, because being unable to talk to you when we're together is really bad. I'm sure it would be really nice to get to know you. I'd like to spend more time with you. Now you probably think I'm crazy because I wrote in Turkish, but I really really like you, sweet Italian. :))
Забележки за превода
The Turkish had many misspellings and no punctuation, but I translated it into correct English.
За последен път се одобри от kafetzou - 13 Март 2007 14:18