Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - benimle evlenirmisin simone ????

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 日常生活 - 日常生活

タイトル
benimle evlenirmisin simone ????
テキスト
narci様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

benimle evlenirmisin simone ????
seninle daha once tanismayi cok isterdim.burdayekn seninle konusabilmeyi cok isterdim cuknku seninle birlikteyken konusamamak cok kotu eminim cok daha guzel olurdu seni tanimayi daha fazla zaman gecirmeyi isterdim simdi deli oldumu dusunuyirsundur turkce yazdigim icin ama senden cok hoslandimmmmmm sirin italyan:) )
翻訳についてのコメント
a turkish girl wrote this for me!

タイトル
Will you marry me, Simone????
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Will you marry me, Simone????
I wish we had met earlier. When you're here I'd really like to be able to talk to you, because being unable to talk to you when we're together is really bad. I'm sure it would be really nice to get to know you. I'd like to spend more time with you. Now you probably think I'm crazy because I wrote in Turkish, but I really really like you, sweet Italian. :))
翻訳についてのコメント
The Turkish had many misspellings and no punctuation, but I translated it into correct English.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 3月 13日 14:18