Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Olandeză-Germană - Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăGermană

Categorie Scrisoare/Email - Recreare/Călătorii

Titlu
Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...
Text
Înscris de Cramak
Limba sursă: Olandeză

Lieve vrienden,

Hoe gaat het met jullie, is de rit naar huis goed verlopen.
Wij zijn goed thuis gekomen, met de trein was het heel ontspanned.
We zijn nu terug aan het werken.
Het is hier zomers warm met temperaturen rond 27 -28 graden.

Hopend mekaar vlug terug te zie, groeten van


PS: met een beetje vertraging, in bijlage enkele foto's

Titlu
Liebe Freunde, Wie geht es Euch, wie...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Liebe Freunde,

wie geht es Euch, ist die Fahrt nach Hause gut verlaufen?
Wir sind gut zu Hause angekommen, mit dem Zug war es sehr entspannend.
Wir sind jetzt an der Arbeit.
Es ist hier Sommer, mit warmen Temperaturen um 27 -28 Grad.

Hoffentlich sehen wir uns bald wieder, Grüße von


PS: mit ein wenig Verzögerung im Anhang einige Fotos.
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 8 Mai 2007 13:28





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Aprilie 2007 07:57

PennyLane
Numărul mesajelor scrise: 16
The translation is correct, but it should be "wie geht es euch" instead of "wie geht es jullie".