Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Alemán - Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésAlemán

Categoría Carta / Email - Diversiòn / Viajes

Título
Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...
Texto
Propuesto por Cramak
Idioma de origen: Neerlandés

Lieve vrienden,

Hoe gaat het met jullie, is de rit naar huis goed verlopen.
Wij zijn goed thuis gekomen, met de trein was het heel ontspanned.
We zijn nu terug aan het werken.
Het is hier zomers warm met temperaturen rond 27 -28 graden.

Hopend mekaar vlug terug te zie, groeten van


PS: met een beetje vertraging, in bijlage enkele foto's

Título
Liebe Freunde, Wie geht es Euch, wie...
Traducción
Alemán

Traducido por Rodrigues
Idioma de destino: Alemán

Liebe Freunde,

wie geht es Euch, ist die Fahrt nach Hause gut verlaufen?
Wir sind gut zu Hause angekommen, mit dem Zug war es sehr entspannend.
Wir sind jetzt an der Arbeit.
Es ist hier Sommer, mit warmen Temperaturen um 27 -28 Grad.

Hoffentlich sehen wir uns bald wieder, Grüße von


PS: mit ein wenig Verzögerung im Anhang einige Fotos.
Última validación o corrección por Rumo - 8 Mayo 2007 13:28





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Abril 2007 07:57

PennyLane
Cantidad de envíos: 16
The translation is correct, but it should be "wie geht es euch" instead of "wie geht es jullie".