Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Allemand - Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisAllemand

Catégorie Lettre / Email - Divertissement / Voyage

Titre
Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...
Texte
Proposé par Cramak
Langue de départ: Néerlandais

Lieve vrienden,

Hoe gaat het met jullie, is de rit naar huis goed verlopen.
Wij zijn goed thuis gekomen, met de trein was het heel ontspanned.
We zijn nu terug aan het werken.
Het is hier zomers warm met temperaturen rond 27 -28 graden.

Hopend mekaar vlug terug te zie, groeten van


PS: met een beetje vertraging, in bijlage enkele foto's

Titre
Liebe Freunde, Wie geht es Euch, wie...
Traduction
Allemand

Traduit par Rodrigues
Langue d'arrivée: Allemand

Liebe Freunde,

wie geht es Euch, ist die Fahrt nach Hause gut verlaufen?
Wir sind gut zu Hause angekommen, mit dem Zug war es sehr entspannend.
Wir sind jetzt an der Arbeit.
Es ist hier Sommer, mit warmen Temperaturen um 27 -28 Grad.

Hoffentlich sehen wir uns bald wieder, Grüße von


PS: mit ein wenig Verzögerung im Anhang einige Fotos.
Dernière édition ou validation par Rumo - 8 Mai 2007 13:28





Derniers messages

Auteur
Message

20 Avril 2007 07:57

PennyLane
Nombre de messages: 16
The translation is correct, but it should be "wie geht es euch" instead of "wie geht es jullie".