Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-ألماني - Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديألماني

صنف رسالة/ بريد إ - إستجمام/ سفر

عنوان
Lieve vrienden, Hoe gaat het met jullie, is...
نص
إقترحت من طرف Cramak
لغة مصدر: هولندي

Lieve vrienden,

Hoe gaat het met jullie, is de rit naar huis goed verlopen.
Wij zijn goed thuis gekomen, met de trein was het heel ontspanned.
We zijn nu terug aan het werken.
Het is hier zomers warm met temperaturen rond 27 -28 graden.

Hopend mekaar vlug terug te zie, groeten van


PS: met een beetje vertraging, in bijlage enkele foto's

عنوان
Liebe Freunde, Wie geht es Euch, wie...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Liebe Freunde,

wie geht es Euch, ist die Fahrt nach Hause gut verlaufen?
Wir sind gut zu Hause angekommen, mit dem Zug war es sehr entspannend.
Wir sind jetzt an der Arbeit.
Es ist hier Sommer, mit warmen Temperaturen um 27 -28 Grad.

Hoffentlich sehen wir uns bald wieder, Grüße von


PS: mit ein wenig Verzögerung im Anhang einige Fotos.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rumo - 8 نيسان 2007 13:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

20 أفريل 2007 07:57

PennyLane
عدد الرسائل: 16
The translation is correct, but it should be "wie geht es euch" instead of "wie geht es jullie".