Traducerea - Spaniolă-Portugheză braziliană - uhhh qe lindo!!Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Chat - Dragoste/Prietenie  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Spaniolă
uhhh qe lindo!! yo qiero ir para alla con mi hnaa en enero!! no se, si llego a ir te avisoo si o si!! |
|
| | TraducereaPortugheză braziliană Tradus de hitchcock | Limba ţintă: Portugheză braziliană
uhhh que legal!! eu quero ir pra lá com minha irmã em janeiro!! não sei, se eu for te aviso se sim ou se não!! |
|
Validat sau editat ultima dată de către thathavieira - 18 Septembrie 2007 15:37
Ultimele mesaje | | | | | 17 Septembrie 2007 15:51 | | | Guilão, que significa Si o si? CC: guilon | | | 17 Septembrie 2007 23:58 | |  guilonNumărul mesajelor scrise: 1549 | "sà o sÃ" quer dizer "seja como for", isto é, "te aviso sà o sÃ" é "te aviso tanto si voy como si no voy" " te aviso en cualquiera de los casos". Acho que a tradução do Hitchcock é boa neste senso. | | | 18 Septembrie 2007 15:31 | | | Ok, muito obrigada.  |
|
|