Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 西班牙语-巴西葡萄牙语 - uhhh qe lindo!!

当前状态翻译
本文可用以下语言: 西班牙语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
uhhh qe lindo!!
正文
提交 hitman
源语言: 西班牙语

uhhh qe lindo!! yo qiero ir para alla con mi hnaa en enero!! no se, si llego a ir te avisoo si o si!!

标题
uhhh que legal!!
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 hitchcock
目的语言: 巴西葡萄牙语

uhhh que legal!!
eu quero ir pra lá com minha irmã em janeiro!! não sei, se eu for te aviso se sim ou se não!!
thathavieira认可或编辑 - 2007年 九月 18日 15:37





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 17日 15:51

thathavieira
文章总计: 2247
Guilão, que significa Si o si?

CC: guilon

2007年 九月 17日 23:58

guilon
文章总计: 1549
"sí o sí" quer dizer "seja como for", isto é, "te aviso sí o sí" é "te aviso tanto si voy como si no voy" " te aviso en cualquiera de los casos". Acho que a tradução do Hitchcock é boa neste senso.

2007年 九月 18日 15:31

thathavieira
文章总计: 2247
Ok, muito obrigada.