Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Portugisiskt brasiliskt - uhhh qe lindo!!

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
uhhh qe lindo!!
Tekstur
Framborið av hitman
Uppruna mál: Spanskt

uhhh qe lindo!! yo qiero ir para alla con mi hnaa en enero!! no se, si llego a ir te avisoo si o si!!

Heiti
uhhh que legal!!
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av hitchcock
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

uhhh que legal!!
eu quero ir pra lá com minha irmã em janeiro!! não sei, se eu for te aviso se sim ou se não!!
Góðkent av thathavieira - 18 September 2007 15:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 September 2007 15:51

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Guilão, que significa Si o si?

CC: guilon

17 September 2007 23:58

guilon
Tal av boðum: 1549
"sí o sí" quer dizer "seja como for", isto é, "te aviso sí o sí" é "te aviso tanto si voy como si no voy" " te aviso en cualquiera de los casos". Acho que a tradução do Hitchcock é boa neste senso.

18 September 2007 15:31

thathavieira
Tal av boðum: 2247
Ok, muito obrigada.