Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-פורטוגזית ברזילאית - uhhh qe lindo!!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
uhhh qe lindo!!
טקסט
נשלח על ידי hitman
שפת המקור: ספרדית

uhhh qe lindo!! yo qiero ir para alla con mi hnaa en enero!! no se, si llego a ir te avisoo si o si!!

שם
uhhh que legal!!
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי hitchcock
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

uhhh que legal!!
eu quero ir pra lá com minha irmã em janeiro!! não sei, se eu for te aviso se sim ou se não!!
אושר לאחרונה ע"י thathavieira - 18 ספטמבר 2007 15:37





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 ספטמבר 2007 15:51

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Guilão, que significa Si o si?

CC: guilon

17 ספטמבר 2007 23:58

guilon
מספר הודעות: 1549
"sí o sí" quer dizer "seja como for", isto é, "te aviso sí o sí" é "te aviso tanto si voy como si no voy" " te aviso en cualquiera de los casos". Acho que a tradução do Hitchcock é boa neste senso.

18 ספטמבר 2007 15:31

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Ok, muito obrigada.