Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-브라질 포르투갈어 - uhhh qe lindo!!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어브라질 포르투갈어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
uhhh qe lindo!!
본문
hitman에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

uhhh qe lindo!! yo qiero ir para alla con mi hnaa en enero!! no se, si llego a ir te avisoo si o si!!

제목
uhhh que legal!!
번역
브라질 포르투갈어

hitchcock에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

uhhh que legal!!
eu quero ir pra lá com minha irmã em janeiro!! não sei, se eu for te aviso se sim ou se não!!
thathavieira에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 18일 15:37





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 17일 15:51

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Guilão, que significa Si o si?

CC: guilon

2007년 9월 17일 23:58

guilon
게시물 갯수: 1549
"sí o sí" quer dizer "seja como for", isto é, "te aviso sí o sí" é "te aviso tanto si voy como si no voy" " te aviso en cualquiera de los casos". Acho que a tradução do Hitchcock é boa neste senso.

2007년 9월 18일 15:31

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Ok, muito obrigada.