Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Brazilski portugalski - uhhh qe lindo!!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiBrazilski portugalski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
uhhh qe lindo!!
Tekst
Poslao hitman
Izvorni jezik: Španjolski

uhhh qe lindo!! yo qiero ir para alla con mi hnaa en enero!! no se, si llego a ir te avisoo si o si!!

Naslov
uhhh que legal!!
Prevođenje
Brazilski portugalski

Preveo hitchcock
Ciljni jezik: Brazilski portugalski

uhhh que legal!!
eu quero ir pra lá com minha irmã em janeiro!! não sei, se eu for te aviso se sim ou se não!!
Posljednji potvrdio i uredio thathavieira - 18 rujan 2007 15:37





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 rujan 2007 15:51

thathavieira
Broj poruka: 2247
Guilão, que significa Si o si?

CC: guilon

17 rujan 2007 23:58

guilon
Broj poruka: 1549
"sí o sí" quer dizer "seja como for", isto é, "te aviso sí o sí" é "te aviso tanto si voy como si no voy" " te aviso en cualquiera de los casos". Acho que a tradução do Hitchcock é boa neste senso.

18 rujan 2007 15:31

thathavieira
Broj poruka: 2247
Ok, muito obrigada.