Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - E se você for carinhosa o quanto você é romântica

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglais

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
E se você for carinhosa o quanto você é romântica
Texte
Proposé par Terttu
Langue de départ: Portuguais brésilien

E se você for carinhosa o quanto você é romântica, nossa! Dei-me bem tendo você comigo.
Commentaires pour la traduction
<edit by="goncin" date="2008-03-05">
Fixed typos and punctuation. Originally:
"e se você for cariosa o quanto você romantica nossa. medei bem tendo você comigo".
</edit>

Titre
If you are as affectionate as you are romantic
Traduction
Anglais

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Anglais

If you are as affectionate as you are romantic, MY! I have done well in having you by my side.
Dernière édition ou validation par dramati - 8 Mars 2008 17:01