Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Portuguais brésilien - ×–×” קשה

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglaisPortuguais brésilienEspagnolItalien

Catégorie Mot

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
זה קשה
Texte
Proposé par HELOISA PEREIRA
Langue de départ: Hébreu

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Commentaires pour la traduction
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)

Titre
É difícil
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par srrok
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

É difícil, é difícil
Desejar algo sob a lua
Às vezes o vento traz um aroma agradável e familiar
Commentaires pour la traduction
eu traduzi "to long for something" para desejar, mas pode ser também "estar ansioso por/tem pensamentos ansiosos por", "se preocupar com"ou "pensar em".
Dernière édition ou validation par lilian canale - 7 Juillet 2009 01:29





Derniers messages

Auteur
Message

7 Juillet 2009 00:44

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi srrok, a tradução está ótima, apenas uma correção:

Ás vezes ---> Às vezes

7 Juillet 2009 18:48

srrok
Nombre de messages: 14
pois é, né, não tem crase, é acento agudo....
nem vi que era crase =D