Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Anglais - ×–×” קשה

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglaisPortuguais brésilienEspagnolItalien

Catégorie Mot

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
זה קשה
Texte
Proposé par HELOISA PEREIRA
Langue de départ: Hébreu

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Commentaires pour la traduction
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)

Titre
It is hard
Traduction
Anglais

Traduit par AspieBrain
Langue d'arrivée: Anglais

It is hard, it is hard
to long for something under the moon
sometimes the wind brings a pleasant, familiar scent.
Commentaires pour la traduction
I translated כשגעגוע as "to long for something" but it can also mean to worry, to feel anxious/have anxious thoughts, to think of someone or something (to long for), etc. as it is not specifically clear what the intention is.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 6 Juillet 2009 21:04





Derniers messages

Auteur
Message

6 Juillet 2009 20:09

milkman
Nombre de messages: 773
sometimes the wind brings a pleasant, familiar scent.

8 Juillet 2009 16:01

AspieBrain
Nombre de messages: 212
lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar.