Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Allemand - [...] Wenn er jene Freude in mir fände...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Poésie
Titre
[...] Wenn er jene Freude in mir fände...
Texte à traduire
Proposé par
Lev van Pelt
Langue de départ: Allemand
[...]
Wenn er jene Freude in mir fände,
die in seinem Geiste ewig wird, -
Und er hübe sie in seine Hände,
Und ich müsste sagen: Freude irrt.
Commentaires pour la traduction
Reiner Maria Rilke (1914)
Unnamed and uncollected poem; 3rd. stanza.
21 Juillet 2012 08:35
Derniers messages
Auteur
Message
3 Août 2012 02:19
Lev van Pelt
Nombre de messages: 313
Oops!...
There is a typo in the remarks' field:
It must be Rainer; not "Reiner"