Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Néerlandais - את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuAnglaisAllemandNéerlandais

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
את בו מתעטפת תמיד לעת ליל לא הייתי...
Texte
Proposé par JudithJudith
Langue de départ: Hébreu

את בו מתעטפת תמיד לעת ליל
לא הייתי רוצה להיות לך אח
לא נזיר מתפלל לדמותו של מלאך
ורואה חלומות עגומים של קדושה-
Commentaires pour la traduction
het hoeft niet heel precies, het gaat om de woorden, het hoeven geen kloppende, perfecte nederlandse zinnen te worden.
Bedankt!!!!!

Titre
liefdesgedicht
Traduction
Néerlandais

Traduit par stukje
Langue d'arrivée: Néerlandais

Als de nacht valt laat hem je omringen
ik zou je broer niet willen zijn
of een biddende monnik voor de beeltenis van een engel die kijkt naar een droevige, heilige dromen.
Dernière édition ou validation par Martijn - 27 Juin 2007 11:43