Traduko - Turka-Kroata - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ... | Teksto Submetigx per ja | Font-lingvo: Turka
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! Sana çok ama çok ama çok aÅŸiÄŸim Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum | | Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala deÄka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom |
|
| | | Cel-lingvo: Kroata
Hrabrost je tu do kraja. Zato, samo me voli! Jako sam se zaljubio u tebe. Ne mogu se suzdržati da ne mislim na tebe. I pretpostavljam da te mnogo volim. | | Nisam baÅ¡ sigurna za rijeÄ hrabrost,ali iz konteksta ne znam Å¡ta bi dr. moglo biti |
|
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 4 Julio 2010 10:34
Lasta Afiŝo | | | | | 13 Majo 2010 00:32 | | | Hrabrost je tu do kraja. Zbog toga samo me voli! Jako sam se zaljubila u tebe. Ne mogu a da ne mislim na tebe. i pretpostavljam da te mnogo volim. | | | 4 Junio 2010 11:29 | | ehiNombro da afiŝoj: 14 | |
|
|