Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Хърватски - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиНемскиХърватски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...
Текст
Предоставено от ja
Език, от който се превежда: Турски

Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev!
Sana çok ama çok ama çok aşiğim
Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum
Забележки за превода
Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala dečka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom

Заглавие
Hrabrost je tu do kraja
Превод
Хърватски

Преведено от valentina25
Желан език: Хърватски

Hrabrost je tu do kraja. Zato, samo me voli!
Jako sam se zaljubio u tebe.
Ne mogu se suzdržati da ne mislim na tebe.
I pretpostavljam da te mnogo volim.
Забележки за превода
Nisam baš sigurna za riječ hrabrost,ali iz konteksta ne znam šta bi dr. moglo biti
За последен път се одобри от maki_sindja - 4 Юли 2010 10:34





Последно мнение

Автор
Мнение

13 Май 2010 00:32

Bobana6
Общо мнения: 45
Hrabrost je tu do kraja. Zbog toga samo me voli! Jako sam se zaljubila u tebe. Ne mogu a da ne mislim na tebe. i pretpostavljam da te mnogo volim.

4 Юни 2010 11:29

ehi
Общо мнения: 14
loš