Tłumaczenie - Turecki-Chorwacki - Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! ... | Tekst Wprowadzone przez ja | Język źródłowy: Turecki
Cesaret sonun kadar var. yeterki sen beni sev! Sana çok ama çok ama çok aÅŸiÄŸim Seni düşünmekten kendimi alikoyamiyorum ve galiba seni çok ama çok seviyorum | Uwagi na temat tłumaczenia | Bila sam na putovanju u turskoj i upoznala deÄka s kojim kontaktiram maobitelom i e-mailom |
|
| | | Język docelowy: Chorwacki
Hrabrost je tu do kraja. Zato, samo me voli! Jako sam se zaljubio u tebe. Ne mogu se suzdržati da ne mislim na tebe. I pretpostavljam da te mnogo volim. | Uwagi na temat tłumaczenia | Nisam baÅ¡ sigurna za rijeÄ hrabrost,ali iz konteksta ne znam Å¡ta bi dr. moglo biti |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 4 Lipiec 2010 10:34
Ostatni Post | | | | | 13 Maj 2010 00:32 | | | Hrabrost je tu do kraja. Zbog toga samo me voli! Jako sam se zaljubila u tebe. Ne mogu a da ne mislim na tebe. i pretpostavljam da te mnogo volim. | | | 4 Czerwiec 2010 11:29 | | ehiLiczba postów: 14 | |
|
|