Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Brazil-portugala-Angla - Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Kanto
Titolo
Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Teksto
Submetigx per
Girassol
Font-lingvo: Brazil-portugala
Eu procuro um amor
que ainda não encontrei
diferente de todos que amei
Nos seus olhos quero descobrir
uma razão para viver
e as feridas dessa vida
eu quero esquecer
Procuro um amor
que seja bom pra mim
vou procurar, eu vou até o fim
E eu vou tratá-la bem
pra que ela não tenha medo
quando começar a conhecer
os meus segredos
Rimarkoj pri la traduko
Música: Segredos/Composição: Frejat.
Titolo
I'm in search of a love
Traduko
Angla
Tradukita per
lilian canale
Cel-lingvo: Angla
I'm in search of a love
I still haven't found
different from all those I loved
In her eyes I want to find
a reason to live
and the wounds from this life
I want to forget
I search for a love
which is good to me
I'll keep searching, to the end.
And I'll look after her
so she won't fear
when finding out
about my secrets
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 1 Julio 2008 02:45
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
30 Junio 2008 18:22
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
The speaker / singer is not talking to someone - he is talking about a hypothetical, yet-to-be-found loved one so I think in the second verse, 'your' should be changed to 'her'
30 Junio 2008 18:54
Girassol
Nombro da afiŝoj: 4
Thank you, Lein
30 Junio 2008 19:26
Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
You're welcome!
But it is Lilian who did the translation...
30 Junio 2008 19:36
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
yes, Lein you're right. I'll edit that. Thanks.
1 Julio 2008 00:24
Girassol
Nombro da afiŝoj: 4
Obrigada Lilian! Eu adorei sua tradução. Como fiz meu cadastro neste site hoje ainda não sei como funciona. Muito obrigada pela tradução!
1 Julio 2008 00:24
Girassol
Nombro da afiŝoj: 4
Thank you, Lilian
1 Julio 2008 02:09
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Girassol, você solicitou que um administrador verificasse esta página. Há algum problema?
1 Julio 2008 13:04
Girassol
Nombro da afiŝoj: 4
Oi, Lilian. Não me lembro de ter solicitado nenhum administrador. Me lembro de ter confirmado a tradução como correta. Porém, como ainda não sei utilizar este site perfeitamente, eu posso ter clicado em algo que não devia, Porém, sua tradução está perfeita! Muito obrigada!