Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні
Заголовок
Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Текст
Публікацію зроблено
Girassol
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu procuro um amor
que ainda não encontrei
diferente de todos que amei
Nos seus olhos quero descobrir
uma razão para viver
e as feridas dessa vida
eu quero esquecer
Procuro um amor
que seja bom pra mim
vou procurar, eu vou até o fim
E eu vou tratá-la bem
pra que ela não tenha medo
quando começar a conhecer
os meus segredos
Пояснення стосовно перекладу
Música: Segredos/Composição: Frejat.
Заголовок
I'm in search of a love
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
I'm in search of a love
I still haven't found
different from all those I loved
In her eyes I want to find
a reason to live
and the wounds from this life
I want to forget
I search for a love
which is good to me
I'll keep searching, to the end.
And I'll look after her
so she won't fear
when finding out
about my secrets
Затверджено
Francky5591
- 1 Липня 2008 02:45
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Червня 2008 18:22
Lein
Кількість повідомлень: 3389
The speaker / singer is not talking to someone - he is talking about a hypothetical, yet-to-be-found loved one so I think in the second verse, 'your' should be changed to 'her'
30 Червня 2008 18:54
Girassol
Кількість повідомлень: 4
Thank you, Lein
30 Червня 2008 19:26
Lein
Кількість повідомлень: 3389
You're welcome!
But it is Lilian who did the translation...
30 Червня 2008 19:36
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
yes, Lein you're right. I'll edit that. Thanks.
1 Липня 2008 00:24
Girassol
Кількість повідомлень: 4
Obrigada Lilian! Eu adorei sua tradução. Como fiz meu cadastro neste site hoje ainda não sei como funciona. Muito obrigada pela tradução!
1 Липня 2008 00:24
Girassol
Кількість повідомлень: 4
Thank you, Lilian
1 Липня 2008 02:09
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Girassol, você solicitou que um administrador verificasse esta página. Há algum problema?
1 Липня 2008 13:04
Girassol
Кількість повідомлень: 4
Oi, Lilian. Não me lembro de ter solicitado nenhum administrador. Me lembro de ter confirmado a tradução como correta. Porém, como ainda não sei utilizar este site perfeitamente, eu posso ter clicado em algo que não devia, Porém, sua tradução está perfeita! Muito obrigada!