Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



10Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Eu procuro um amor que ainda não encontrei...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Категорія Пісні

Заголовок
Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Текст
Публікацію зроблено Girassol
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Eu procuro um amor
que ainda não encontrei
diferente de todos que amei

Nos seus olhos quero descobrir
uma razão para viver
e as feridas dessa vida
eu quero esquecer

Procuro um amor
que seja bom pra mim
vou procurar, eu vou até o fim

E eu vou tratá-la bem
pra que ela não tenha medo
quando começar a conhecer
os meus segredos
Пояснення стосовно перекладу
Música: Segredos/Composição: Frejat.

Заголовок
I'm in search of a love
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

I'm in search of a love
I still haven't found
different from all those I loved

In her eyes I want to find
a reason to live
and the wounds from this life
I want to forget

I search for a love
which is good to me
I'll keep searching, to the end.

And I'll look after her
so she won't fear
when finding out
about my secrets




Затверджено Francky5591 - 1 Липня 2008 02:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Червня 2008 18:22

Lein
Кількість повідомлень: 3389


The speaker / singer is not talking to someone - he is talking about a hypothetical, yet-to-be-found loved one so I think in the second verse, 'your' should be changed to 'her'

30 Червня 2008 18:54

Girassol
Кількість повідомлень: 4
Thank you, Lein

30 Червня 2008 19:26

Lein
Кількість повідомлень: 3389
You're welcome!
But it is Lilian who did the translation...

30 Червня 2008 19:36

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
yes, Lein you're right. I'll edit that. Thanks.

1 Липня 2008 00:24

Girassol
Кількість повідомлень: 4
Obrigada Lilian! Eu adorei sua tradução. Como fiz meu cadastro neste site hoje ainda não sei como funciona. Muito obrigada pela tradução!

1 Липня 2008 00:24

Girassol
Кількість повідомлень: 4
Thank you, Lilian

1 Липня 2008 02:09

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Girassol, você solicitou que um administrador verificasse esta página. Há algum problema?

1 Липня 2008 13:04

Girassol
Кількість повідомлень: 4
Oi, Lilian. Não me lembro de ter solicitado nenhum administrador. Me lembro de ter confirmado a tradução como correta. Porém, como ainda não sei utilizar este site perfeitamente, eu posso ter clicado em algo que não devia, Porém, sua tradução está perfeita! Muito obrigada!