Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Eu procuro um amor que ainda não encontrei...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Английский

Категория Песня

Статус
Eu procuro um amor que ainda não encontrei...
Tекст
Добавлено Girassol
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Eu procuro um amor
que ainda não encontrei
diferente de todos que amei

Nos seus olhos quero descobrir
uma razão para viver
e as feridas dessa vida
eu quero esquecer

Procuro um amor
que seja bom pra mim
vou procurar, eu vou até o fim

E eu vou tratá-la bem
pra que ela não tenha medo
quando começar a conhecer
os meus segredos
Комментарии для переводчика
Música: Segredos/Composição: Frejat.

Статус
I'm in search of a love
Перевод
Английский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Английский

I'm in search of a love
I still haven't found
different from all those I loved

In her eyes I want to find
a reason to live
and the wounds from this life
I want to forget

I search for a love
which is good to me
I'll keep searching, to the end.

And I'll look after her
so she won't fear
when finding out
about my secrets




Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 1 Июль 2008 02:45





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

30 Июнь 2008 18:22

Lein
Кол-во сообщений: 3389


The speaker / singer is not talking to someone - he is talking about a hypothetical, yet-to-be-found loved one so I think in the second verse, 'your' should be changed to 'her'

30 Июнь 2008 18:54

Girassol
Кол-во сообщений: 4
Thank you, Lein

30 Июнь 2008 19:26

Lein
Кол-во сообщений: 3389
You're welcome!
But it is Lilian who did the translation...

30 Июнь 2008 19:36

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
yes, Lein you're right. I'll edit that. Thanks.

1 Июль 2008 00:24

Girassol
Кол-во сообщений: 4
Obrigada Lilian! Eu adorei sua tradução. Como fiz meu cadastro neste site hoje ainda não sei como funciona. Muito obrigada pela tradução!

1 Июль 2008 00:24

Girassol
Кол-во сообщений: 4
Thank you, Lilian

1 Июль 2008 02:09

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Girassol, você solicitou que um administrador verificasse esta página. Há algum problema?

1 Июль 2008 13:04

Girassol
Кол-во сообщений: 4
Oi, Lilian. Não me lembro de ter solicitado nenhum administrador. Me lembro de ter confirmado a tradução como correta. Porém, como ainda não sei utilizar este site perfeitamente, eu posso ter clicado em algo que não devia, Porém, sua tradução está perfeita! Muito obrigada!