Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Rusa - Por delicadeza, perdi a minha vida.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaLatina lingvoGermanaDanaTurkaRusaGrekaHebreaArabaPersa lingvo

Kategorio Frazo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Teksto
Submetigx per Melayres
Font-lingvo: Brazil-portugala

Por delicadeza, perdi a minha vida.
Rimarkoj pri la traduko
texto - rimbaud

Titolo
Из-за деликатности погубил мою жизнь.
Traduko
Rusa

Tradukita per Allochka
Cel-lingvo: Rusa

Из-за деликатности погубил свою жизнь.
Laste validigita aŭ redaktita de RainnSaw - 5 Novembro 2008 21:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Novembro 2008 14:12

zdravko.dimov
Nombro da afiŝoj: 14
Из-за деликатности погубил я свою жизнь.

5 Novembro 2008 17:05

Allochka
Nombro da afiŝoj: 85
Мой вариант - дословный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определится: на каком остановится...