Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ρωσικά - Por delicadeza, perdi a minha vida.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΓερμανικάΔανέζικαΤουρκικάΡωσικάΕλληνικάΕβραϊκάΑραβικάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Πρόταση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Melayres
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Por delicadeza, perdi a minha vida.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
texto - rimbaud

τίτλος
Из-за деликатности погубил мою жизнь.
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Allochka
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Из-за деликатности погубил свою жизнь.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 5 Νοέμβριος 2008 21:39





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Νοέμβριος 2008 14:12

zdravko.dimov
Αριθμός μηνυμάτων: 14
Из-за деликатности погубил я свою жизнь.

5 Νοέμβριος 2008 17:05

Allochka
Αριθμός μηνυμάτων: 85
Мой вариант - дословный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определится: на каком остановится...