Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Russisk - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Tekst
Tilmeldt af
Melayres
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Bemærkninger til oversættelsen
texto - rimbaud
Titel
Из-за деликатноÑти погубил мою жизнь.
Oversættelse
Russisk
Oversat af
Allochka
Sproget, der skal oversættes til: Russisk
Из-за деликатноÑти погубил Ñвою жизнь.
Senest valideret eller redigeret af
RainnSaw
- 5 November 2008 21:39
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
5 November 2008 14:12
zdravko.dimov
Antal indlæg: 14
Из-за деликатноÑти погубил Ñ Ñвою жизнь.
5 November 2008 17:05
Allochka
Antal indlæg: 85
Мой вариант - доÑловный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определитÑÑ: на каком оÑтановитÑÑ...