Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски Бразилски-Руски - Por delicadeza, perdi a minha vida.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Текст
Предоставено от
Melayres
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Por delicadeza, perdi a minha vida.
Забележки за превода
texto - rimbaud
Заглавие
Из-за деликатноÑти погубил мою жизнь.
Превод
Руски
Преведено от
Allochka
Желан език: Руски
Из-за деликатноÑти погубил Ñвою жизнь.
За последен път се одобри от
RainnSaw
- 5 Ноември 2008 21:39
Последно мнение
Автор
Мнение
5 Ноември 2008 14:12
zdravko.dimov
Общо мнения: 14
Из-за деликатноÑти погубил Ñ Ñвою жизнь.
5 Ноември 2008 17:05
Allochka
Общо мнения: 85
Мой вариант - доÑловный перевод, ваш - литературный.
Иногда не могу определитÑÑ: на каком оÑтановитÑÑ...