Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Angla - Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoNederlandaAnglaSerba

Kategorio Pensoj

Titolo
Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Teksto
Submetigx per caroline88
Font-lingvo: Nederlanda Tradukita per gbernsdorff

Mijn vijanden zouden mij kunnen verdrijven
Ik weet dat je mij, waar ik ook ga,
In alle omstandigheden zult beschermen en verdedigen
Altijd samen met jou en met mij
Rimarkoj pri la traduko
quecumque hoort quocumque te zijn

Titolo
You with me and I with you, always.
Traduko
Angla

Tradukita per Urunghai
Cel-lingvo: Angla

May my enemies be able to make me flee.
I know that you would, wherever I go,
protect and defend me.
You with me and I with you, always.
Rimarkoj pri la traduko
Mostly based on the Latin original
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Aprilo 2009 16:41