Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Холандски-Английски - Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Текст
Предоставено от
caroline88
Език, от който се превежда: Холандски Преведено от
gbernsdorff
Mijn vijanden zouden mij kunnen verdrijven
Ik weet dat je mij, waar ik ook ga,
In alle omstandigheden zult beschermen en verdedigen
Altijd samen met jou en met mij
Забележки за превода
quecumque hoort quocumque te zijn
Заглавие
You with me and I with you, always.
Превод
Английски
Преведено от
Urunghai
Желан език: Английски
May my enemies be able to make me flee.
I know that you would, wherever I go,
protect and defend me.
You with me and I with you, always.
Забележки за превода
Mostly based on the Latin original
За последен път се одобри от
lilian canale
- 15 Април 2009 16:41