Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Hollanti-Englanti - Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Teksti
Lähettäjä
caroline88
Alkuperäinen kieli: Hollanti Kääntäjä
gbernsdorff
Mijn vijanden zouden mij kunnen verdrijven
Ik weet dat je mij, waar ik ook ga,
In alle omstandigheden zult beschermen en verdedigen
Altijd samen met jou en met mij
Huomioita käännöksestä
quecumque hoort quocumque te zijn
Otsikko
You with me and I with you, always.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Urunghai
Kohdekieli: Englanti
May my enemies be able to make me flee.
I know that you would, wherever I go,
protect and defend me.
You with me and I with you, always.
Huomioita käännöksestä
Mostly based on the Latin original
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 15 Huhtikuu 2009 16:41