Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Nederlands-Engels - Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Verjaagd door vijanden zal ik je beschermen
Tekst
Opgestuurd door
caroline88
Uitgangs-taal: Nederlands Vertaald door
gbernsdorff
Mijn vijanden zouden mij kunnen verdrijven
Ik weet dat je mij, waar ik ook ga,
In alle omstandigheden zult beschermen en verdedigen
Altijd samen met jou en met mij
Details voor de vertaling
quecumque hoort quocumque te zijn
Titel
You with me and I with you, always.
Vertaling
Engels
Vertaald door
Urunghai
Doel-taal: Engels
May my enemies be able to make me flee.
I know that you would, wherever I go,
protect and defend me.
You with me and I with you, always.
Details voor de vertaling
Mostly based on the Latin original
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 15 april 2009 16:41