Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Грецька - But it becomes good!...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаАнглійськаГрецька

Заголовок
But it becomes good!...
Текст
Публікацію зроблено pg4ever
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено Sweet Dreams

But it becomes good! Sitting over there with your best friends now... I really love it!
No, not to play...!
Damn, that as a last resort this is going bad for you with your grace...

Заголовок
Αλλά γίνεται καλό!
Переклад
Грецька

Переклад зроблено ixtab
Мова, якою перекладати: Грецька

Αλλά γίνεται καλό! Να κάθεσαι εκεί πέρα με τους καλύτερους φίλους σου τώρα... Μου αρέσει πολύ! Όχι, όχι για να παίζω...! Να πάρει,αυτό σαν έσχατη λύση πηγαίνει άσχημα για σένα με τη χάρη σου...
Пояснення стосовно перекладу
last resort : έσχατη/τελευταία λύση, καταφύγιο
Затверджено reggina - 18 Липня 2009 13:54