Traduko - Turka-Angla - şimdi yanımda olsanNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Turka
şimdi yanımda olsan |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
I wish you were by my side now. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 22 Junio 2010 01:56
Lasta Afiŝo | | | | | 18 Junio 2010 16:25 | | | Hi merdogan,
Is this an incomplete sentence? If so, please add the dots at the end. | | | 18 Junio 2010 21:25 | | | Hi lilian,
It is a wish. Is it o.k. now? | | | 18 Junio 2010 21:41 | | | So, perhaps it would sound better:
"I wish you were by my side now" | | | 19 Junio 2010 11:33 | | | |
|
|