Übersetzung - Türkisch-Englisch - ÅŸimdi yanımda olsanmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Türkisch](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Englisch](../images/flag_en.gif)
![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Türkisch
şimdi yanımda olsan |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von merdogan | Zielsprache: Englisch
I wish you were by my side now. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 22 Juni 2010 01:56
Letzte Beiträge | | | | | 18 Juni 2010 16:25 | | | Hi merdogan,
Is this an incomplete sentence? If so, please add the dots at the end. ![](../images/emo/smile.png) | | | 18 Juni 2010 21:25 | | | Hi lilian,
It is a wish. Is it o.k. now? | | | 18 Juni 2010 21:41 | | | So, perhaps it would sound better:
"I wish you were by my side now" | | | 19 Juni 2010 11:33 | | | |
|
|