Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Angla - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaAnglaIslanda

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Titolo
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Teksto
Submetigx per Francky5591
Font-lingvo: Brazil-portugala

Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Rimarkoj pri la traduko
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Titolo
Deep inside
Traduko
Angla

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Angla

Even if I had never touched you, deep inside you belonged to me.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 4 Novembro 2010 10:21





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Novembro 2010 19:31

maiaramedeiros
Nombro da afiŝoj: 1
eu gostaria que essa frase fosse traduzida, para a lingua arabe!

7 Novembro 2010 19:38

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Olá maiara,

Você já fez o pedido, agora deve aguardar que algum dos tradutores de árabe se conecte. OK?