Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)АнглійськаІсландська

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Заголовок
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Пояснення стосовно перекладу
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Заголовок
Deep inside
Переклад
Англійська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська

Even if I had never touched you, deep inside you belonged to me.
Затверджено Francky5591 - 4 Листопада 2010 10:21





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Листопада 2010 19:31

maiaramedeiros
Кількість повідомлень: 1
eu gostaria que essa frase fosse traduzida, para a lingua arabe!

7 Листопада 2010 19:38

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Olá maiara,

Você já fez o pedido, agora deve aguardar que algum dos tradutores de árabe se conecte. OK?