Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Cotidiano - Amore / Amistad
Título
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Portugués brasileño
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Nota acerca de la traducción
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.
A palavra fundo se refere ao fundo do coração.
Título
Deep inside
Traducción
Inglés
Traducido por
lilian canale
Idioma de destino: Inglés
Even if I had never touched you, deep inside you belonged to me.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 4 Noviembre 2010 10:21
Último mensaje
Autor
Mensaje
7 Noviembre 2010 19:31
maiaramedeiros
Cantidad de envíos: 1
eu gostaria que essa frase fosse traduzida, para a lingua arabe!
7 Noviembre 2010 19:38
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Olá maiara,
Você já fez o pedido, agora deve aguardar que algum dos tradutores de árabe se conecte. OK?