Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - Oh my, what a tired reveller I am, wonder if I'm able to get home...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Vorto
Titolo
Oh my, what a tired reveller I am, wonder if I'm able to get home...
Teksto
Submetigx per
Joyce
Font-lingvo: Angla Tradukita per
4r0
Oh my, what a tired reveller I am, wonder if I'm able to get home...
Rimarkoj pri la traduko
I had to slightly change the stucture of the sentence, thought I think i got the feeling of the text well into my translation.
Titolo
Nossa, que festeiro cansado eu sou, será que estou apto para ir pra casa...
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Maa=)
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Nossa, que festeiro cansado eu sou, será que estou apto para ir pra casa...
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 28 Novembro 2006 10:39