Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Latina lingvo - Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoHispana

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...
Teksto tradukenda
Submetigx per MÃ¥ddie
Font-lingvo: Latina lingvo

Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possiet.
10 Aŭgusto 2012 16:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aŭgusto 2012 23:49

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Nil? Shouldn't it be Nihil?

11 Aŭgusto 2012 11:28

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
"Nil" ( ) is a shorter form for "nihil", Alex.

Anyway "possiet" is not correct in Latin. It should be "possit" for sure.

Maddie, could you correct your source text?
Then I can build an English bridge for it.

11 Aŭgusto 2012 11:52

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Yes, but I believe that only a bunch of authors use "nil" instead of "nihil"... Anyway OK, dear Aneta