Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kilatini - Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
MÃ¥ddie
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possiet.
10 Agosti 2012 16:36
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
10 Agosti 2012 23:49
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Nil? Shouldn't it be Ni
hi
l?
11 Agosti 2012 11:28
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
"Nil" (
) is a shorter form for "nihil", Alex.
Anyway "possiet" is not correct in Latin. It should be "possit" for sure.
Maddie, could you correct your source text?
Then I can build an English bridge for it.
11 Agosti 2012 11:52
alexfatt
Idadi ya ujumbe: 1538
Yes, but I believe that only a bunch of authors use "nil" instead of "nihil"... Anyway OK, dear Aneta