Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Latinski - Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LatinskiŠpanjolski

Kategorija Izraz

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao MÃ¥ddie
Izvorni jezik: Latinski

Nil tam difficile est, quin quaerendo investigari possiet.
10 kolovoz 2012 16:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 kolovoz 2012 23:49

alexfatt
Broj poruka: 1538
Nil? Shouldn't it be Nihil?

11 kolovoz 2012 11:28

Aneta B.
Broj poruka: 4487
"Nil" ( ) is a shorter form for "nihil", Alex.

Anyway "possiet" is not correct in Latin. It should be "possit" for sure.

Maddie, could you correct your source text?
Then I can build an English bridge for it.

11 kolovoz 2012 11:52

alexfatt
Broj poruka: 1538
Yes, but I believe that only a bunch of authors use "nil" instead of "nihil"... Anyway OK, dear Aneta