Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Franca - ti spacco la faccia

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFranca

Kategorio Frazo

Titolo
ti spacco la faccia
Teksto
Submetigx per giuma
Font-lingvo: Italia

ti spacco la faccia

Titolo
Je te casse la figure
Traduko
Franca

Tradukita per nava91
Cel-lingvo: Franca

Je te casse la figure
Laste validigita aŭ redaktita de cucumis - 10 Oktobro 2006 15:18





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Oktobro 2006 15:20

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
J'ai accepté mais c'était trés limite. "Je te casse le visage" n'existe pas. On dit "Je te casse la figure". Attention dans les traductions d'expressions. nava91, as tu lu l'avertissement qui demande de traduire dans sa langue natale ou une langue que l'on parle couramment?

10 Oktobro 2006 19:42

nava91
Nombro da afiŝoj: 1268
Il n'y avait pas pour cette traduction...

10 Oktobro 2006 19:47

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Oui en fait, c'est parcequ'au bout d'un certain nbre de traductions on ne l'affiche plus . Mais il faut traduire principalement vers ta langue maternelle.