Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - ti spacco la faccia

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΓαλλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
ti spacco la faccia
Κείμενο
Υποβλήθηκε από giuma
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

ti spacco la faccia

τίτλος
Je te casse la figure
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από nava91
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Je te casse la figure
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 10 Οκτώβριος 2006 15:18





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Οκτώβριος 2006 15:20

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
J'ai accepté mais c'était trés limite. "Je te casse le visage" n'existe pas. On dit "Je te casse la figure". Attention dans les traductions d'expressions. nava91, as tu lu l'avertissement qui demande de traduire dans sa langue natale ou une langue que l'on parle couramment?

10 Οκτώβριος 2006 19:42

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Il n'y avait pas pour cette traduction...

10 Οκτώβριος 2006 19:47

cucumis
Αριθμός μηνυμάτων: 3785
Oui en fait, c'est parcequ'au bout d'un certain nbre de traductions on ne l'affiche plus . Mais il faut traduire principalement vers ta langue maternelle.