Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -فرنسي - ti spacco la faccia

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسي

صنف جملة

عنوان
ti spacco la faccia
نص
إقترحت من طرف giuma
لغة مصدر: إيطاليّ

ti spacco la faccia

عنوان
Je te casse la figure
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف nava91
لغة الهدف: فرنسي

Je te casse la figure
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 10 تشرين الاول 2006 15:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الاول 2006 15:20

cucumis
عدد الرسائل: 3785
J'ai accepté mais c'était trés limite. "Je te casse le visage" n'existe pas. On dit "Je te casse la figure". Attention dans les traductions d'expressions. nava91, as tu lu l'avertissement qui demande de traduire dans sa langue natale ou une langue que l'on parle couramment?

10 تشرين الاول 2006 19:42

nava91
عدد الرسائل: 1268
Il n'y avait pas pour cette traduction...

10 تشرين الاول 2006 19:47

cucumis
عدد الرسائل: 3785
Oui en fait, c'est parcequ'au bout d'un certain nbre de traductions on ne l'affiche plus . Mais il faut traduire principalement vers ta langue maternelle.