Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Italia - Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaItaliaBulgara

Kategorio Frazo

Titolo
Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde...
Teksto
Submetigx per Starfire
Font-lingvo: Turka

Yanima aldim kendimi ve yurudum ince cizgisinde yolumun

Titolo
Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea...
Traduko
Italia

Tradukita per Starfire
Cel-lingvo: Italia

Mi presi con me e camminai lungo la sottile linea del mio sentiero
Laste validigita aŭ redaktita de apple - 26 Aprilo 2007 14:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

26 Aprilo 2007 14:49

apple
Nombro da afiŝoj: 972
La traduzione non è letterale, ma quasi, e in ogni caso suona meglio così in italiano.
Quanto al significato: doppia personalità? "
(Scherzo: ho letto i commenti della traduzione inglese, quindi suppongo che si tratti di un testo "poetico".)